jueves, 27 de septiembre de 2007

El significado verdadero de las palabras

El primer día de clase de griego algunos alumnos me preguntasteis por qué no estudiábamos griego moderno, en lugar de griego clásico, que eso no sabe hablar nadie. Es una pregunta completamente lógica y en los tiempos que corren para un profesor de latín y griego un reto contestarla de manera que el alumno quiera continuar sabiendo más de estas dos lenguas que son la base de nuestra cultura, y que empleamos continuamente a pesar de que muchas veces no nos damos ni cuenta. En mi caso intento contestarla en el día a día.

Durante estas casi ya dos semanas de curso he tenido también la oportunidad de escuchar a una alumna al hablar de la etimología - ἔτυμος λόγος: el significado verdadero de las palabras - y buscar derivados en castellano o valenciano, que nos decía: vaya, pero cuántas palabras vienen del latín o del griego, qué interesante! Sí, hablamos con sus palabras, y al acercanos un poquito al latín y al griego nos acercamos un poco más a nosotros mismos, a conocer y comprender el mundo que nos rodea.

2 comentarios:

santi dijo...

Malgrat la nocturnitat, veig que tens alumnes desperts. Καλή ψυχαγωγία!

Zita dijo...

Que bonito! Desejo-vos a todos um ano cheio de aventuras didácticas!!

Datos personales